Алан милн

Пятачок в мультфильмах и книгах

Персонаж сказки Алана Милна появляется на экране в мультфильмах студии «Дисней» в 1968 году. Интересно, что первоначально создатели серии не планировали вводить Пятачка в состав героев. На месте друга Винни-Пуха должен был появиться Суслик, который был бы более понятен и близок американским зрителям. Поэтому в первом мультфильме, вышедшем в 1966 году, поросенка нет. Однако поклонники классической версии сказки потребовали от Уолта Диснея вернуть героя, что и было сделано.

Пятачок с ружьем

В диснеевском мультфильме персонаж, как и в книге Алана Милна, пуглив и нервозен, постоянно пытается сбежать от невидимых опасностей, заикается во время страха. Несмотря на это, в трудную минуту он готов прийти на помощь друзьям — тогда Пятачка наполняет мужество и отвага. Любовь друзей, их забота не могут победить комплексы поросенка.

Кроме анимационных фильмов, образ этого сказочного героя появляется в картине 1988 года «Кто подставил кролика Роджера». Также поросенок выступает среди гостей в популярном диснеевском сериале «Мышиный дом».

Советские мультфильмы о Винни-Пухе и его друзьях созданы на основе перевода сказки Милна Борисом Заходером. Советский писатель подчеркивал, что его творение — это пересказ произведения английского автора. Заходеру удалось передать художественные особенности текста-оригинала, прочувствовать языковые тонкости, ноты абсурдизма и другое.

В мультфильме режиссера Федора Хитрука изменены некоторые моменты сюжетных линий. Здесь нет Кристофера Робина, сцены с его участием замещают другие герои. Так, например, в эпизоде, где Пух пытается пробраться к пчелам и похитить у них мед, из ружья стреляет Пятачок, а не мальчик. Нет и Тигры, Кенги и Крошки Ру.

Образ поросенка получился выразительным благодаря блистательной озвучке Ии Саввиной. Актриса тонко прочувствовала характер героя и использовала в качестве основы интонации советской поэтессы Беллы Ахмадулиной. В прокат вышли три серии мультфильма, отразивших главы о «неправильных пчелах», о Винни и Пятачке в гостях у Кролика и о дне рождения ослика Иа-Иа, где главной интригой стало появление нового звонка у мудрой Совы.

Советский мультфильм получился душевным и музыкальным. Герои часто поют песенки о том, что происходит с ними в данный момент времени. Особенно юным зрителям запомнилась «кричалка» «Куда идем мы с Пятачком», исполненная Евгением Леоновым и Ией Саввиной. Многие фразы героев стали цитатами.

Книга Александра Милна была переведена на множество языков. В первых изданиях в качестве иллюстраций использованы картинки художника Эрнеста Шепарда. Этого иллюстратора выбрал сам писатель. В России популярность получили рисунки, сделанные Виктором Чижиковым и Борисом Диодоровым. Интерес к сказке усилился в среде западных литературоведов. Так, Бенджаменом Хоффом написана книга «Дэ Пятачка».

Персонажи цикла о Винни-Пухе[править]

  • Кристофер Робин — маленький мальчик, самый лучший друг Винни, прообразом которого был сын Алана Милна, Кристофер Робин Милн, единственный человек среди героев.
  • Винни-Пух — наивный, добродушный, скромный и немного нелепый мишка. Неоднократно упоминает о том, что в его голове опилки. Любимые вещи Пуха — сочинение стихов и мёд. (Справедливости ради, он не очень привередлив. «— Тебе чего намазать — мёду или сгущённого молока? — И того, и другого! И можно без хлеба!») Из-за своего аппетита частенько попадает в затруднительные ситуации. Забывчив, его расстраивают длинные слова, но нередко в голову Винни приходят блестящие идеи.
  • Пятачок — поросёнок, самый близкий друг Винни-Пуха после Кристофера Робина. Он постоянно боится темноты и многих других вещей, и всегда очень тревожится по самым разным поводам. Но, несмотря на то, что он является Очень Маленьким Существом, он зачастую побеждает свои страхи и совершает отважные поступки.
  • Иа-Иа — вечно унылый, пессимистически настроенный серый ослик, один из лучших друзей Винни-Пуха. Склонен к сарказму.
  • Кролик — один из двух персонажей, кто является настоящим животным, а не игрушкой. По этой причине считает себя очень важным жителем Стоакрового Леса. Любит во всём порядок, организованность, всегда сердится, если кто-то делает что-то не так, как это было указано им.
  • Сова — самый возрастной житель Стоакрового Леса. Как и Кролик, настоящее животное. Получил образование, более-менее неплохое только на фоне остальных персонажей. Пародия на троп Мудрая сова — знаний и мудрости совсем чуть-чуть, зато понтов вагон. И при этом репутация «лесного учёного» — в основном за употребление заковыристых терминов, «длинных слов», как Винни-Пух выражается.
    • В оригинале и диснеевской анимации это персонаж мужского пола, можно сказать, мальчик (Совёнок, Сычик). Высмеивает заумного подростка из традиционной для викторианского «приличного общества» закрытой частной школы, реальные знания которого сильно не соответствовали самомнению и апломбу. Косит под умника, но поскольку он хотя бы умеет писать, пусть безграмотно и только короткие тексты, а остальные и этого не умеют), то прокатывает («Все в Лесу были уверены, что Сова прекрасно умеет писать»).
    • В блестящем «почти каноне» от Б. Заходера и мультфильмах Фёдора Хитрука это самоуверенная тётушка, выжившая из ума.
    • В сериале от Диснея у Совы есть племянник-ботан.
  • Кенга — кенгуру, мать Крошки Ру, единственная взрослая женщина среди мальчишек. Часто исполняет роль материнской фигуры.
  • Крошка Ру — кенгурёнок, сын Кенги.
  • Тигра — весёлый гиперактивный тигр. Больше всего на свете любит прыгать и наскакивать на других. Любит повеселиться, особенно пожрать, ничуть не меньше Пуха, но его вкусы очень специфичны: обожает рыбий жир — на радость Кенге, которая безуспешно пичкает им остальных мальчиков (в оригинале — настой/отвар корня солодки).

Как не встретились Кристофер Робин, Денис Драгунский и Тимур Гайдар

Денис Драгунский, сын известного детского писателя Виктора Драгунского, сочинившего «Денискины рассказы», говорил, что однажды, в конце 80-х, английский профессор предложил устроить встречу трех реальных персонажей детских книг с литературными героями – тезками: Кристофера Робина, Тимура Гайдара и самого Драгунского, прототипа хулиганистого Дениски Кораблева. Однако Денис Викторович отказался.

«Теперь-то, конечно, жалею, – написал Драгунский в своей статье с говорящим названием «50 лет с Дениской на шее». – А отказался я потому, что мне в те годы был очень неприятен всякий намек на мое «прототипство». Тогда у меня как раз был долгий период застоя и неудач. Преподавание бросил, науку забыл, а литературные (точнее, драматургические) опыты ничего не приносили. Только деньги, и то не очень много. Но ни успеха, ни внутренней радости. В эти годы я просто слышать не мог про «Денискины рассказы». Иногда мне казалось, что это и есть моя судьба – быть героем папиной книжки и более никем. Отдельные злые граждане, которые чувствовали эти мои переживания и хотели меня уязвить побольнее, говорили мне: «Ну а кто ты такой, если честно? Дениска из рассказов!» Мне было обидно. Потом моя жизнь переменилась к лучшему, и теперь я с удовольствием рассказываю об этой книге».

Похоже, что талантливые родители, наделяя персонажа именем собственного ребенка, порой не догадываются, что всю жизнь ему придется выбираться из тени своего знаменитого героя.

Мария Аль-Сальхани

Срисовано с натуры

Алан Милн считал художника Эрнеста Шепарда таким же равноправным автором «Винни-Пуха», как и себя самого. Хотя начало их отношений не предвещало большой дружбы.

Image caption

А в этом карьере играл Крошка Ру. Все иллюстрации Шепарда сделаны с натуры

Начнем с того, что идея пригласить Шепарда принадлежала не самому Милну, а его коллеге по журналу «Панч» , журналисту Эдварду Лукасу.

Сам Милн считал, что стиль Шепарда, который весьма успешно занимался политической карикатурой, совершенно не подходит к тому, чтобы запечатлеть лесной мир и его обитателей.

Шепард, однако, решил не отступать, и по собственной инициативе отправился в Ашдаунский лес (Ashdown Forest), рядом с которым жил Милн, и сделал несколько набросков, после чего явился в дом к писателю без приглашения и предварительной договоренности.

Милн, будучи человеком вежливым и вообще джентльменом, не рискнул выставить за дверь коллегу и такого же бывшего солдата, как и он сам, и согласился наброски посмотреть.

Они ему настолько понравились, что он решил нанять Шепарда для иллюстрирования книг о Винни-Пухе.

Правда, эти отношения лучше всего характеризуются знаменитой формулой «шаг вперед, два шага назад». Шепарду, по его собственным словам, «каждый раз приходилось начинать с Милном с самого начала», и каждый раз заново завоевывать его доверие.

Image caption

Марка с иллюстрацией Шепарда к Винни-Пуху, выпущенная в 2012 году

Однако под конец Милн настолько проникся любовью и уважением к своему соавтору-художнику, что посвятил Шепарду стихи, написав их на титульном листе одной из книг:

«Хочу, чтобы на моей могиле Эрнест

Изобразил не ангела, не крест,

А Пуха с Пятачком, идущих рядом.

И Петр у небесных врат

Мне будет рад,

И даст мне насладиться райским садом,

Решив, что раз я их создал,

Впустить меня под свой портал».

Image caption

Под конец жизни Шепард жалел, что иллюстрировал «Винни-Пуха»

Получилось так, что рисовать Пуха с Пятачком Шепарду было просто негде: у Алана Александра Милна могилы нет. Всего три года назад одна из поклонниц Винни-Пуха Ширли Харрисон, проведя тщательное расследование и пересмотрев огромное число архивных записей, установила, что после смерти создатель Винни-Пуха был кремирован, а его пепел развеян в мемориальном саду в Брайтоне.

Эрнест Шепард надолго пережил своего коллегу и друга: он скончался в почтенном возрасте 96 лет, в 1976 году. Под конец жизни он считал иллюстрирование Винни-Пуха своей главной ошибкой. Иллюстрации к произведениям Милна полностью затмили его политические карикатуры, которые, по мнению специалистов, были гораздо интереснее.

Друзья художника утверждают, что в последние годы жизни он называл Винни-Пуха не иначе как «этот глупый старый медведь».

И, кстати, прототипом самого Пуха послужил не медведь Эдвард Кристофера Робина, а плюшевая игрушка сына Шепарда — медведь по имени Ворчун.

Тайна имени

Многие читали книгу, смотрели мультфильмы про этого веселого и забавного медведя, но большинство людей не знает, что он получил свое название в честь медведицы Виннипега. Медведица содержалась в зоопарке Лондона, еще в начале 20-х годов двадцатого века. Туда она попала из Канадского армейского корпуса, в те времена медведь был символом армии. После окончания войны медведица осталась жить в столице Англии, радуя детишек и взрослых в зоопарке.

В 1924 году писатель Милн впервые повел своего сына в зоопарк, посмотреть на медведицу. Она до безумия понравилась ему и Кристофер Робин в тот же день назвал своего любимого плюшевого мишку Винни. Со временем Кристофер Робин, уже будучи в возрасте, в 1981 году откроет памятник медведице в Лондонском зоопарке. 

Кто написал русского Винни Пуха

13 июля 1960 года была подписана в печать русская версия Винни Пуха. А в 1958 году в журнале «Мурзилка» впервые вышел рассказ о «Мишке-Плюхе». Ктоже написал русского Винни Пуха? Детский писатель и переводчик Борис Заходер. Именно этому автору принадлежат переводы истории про мишку «с опилками в голове». Естественно, это был не просто перевод, а адаптация образа английских персонажей на советский лад. Еще автор добавил образности речи герою. В оригинале, конечно, не было сопелок, кричалок и пыхтелок. Причем в первом варианте книга называлась «Винни Пух и все остальные», а потом уже она приобрела привычное нам имя «Винни Пух и все-все-все». Интересно, что главное детское издательство страны отказалось печатать эту сказку, поэтому автор обратился в новое издательство «Детский мир», которое впоследствии и стало первым ее издателем. Иллюстрации рисовали различные художники. Один из них, Виктор Чижиков, нарисовал еще одного известного мишку – олимпийского. К слову, на первый гонорар, полученный от выпуска книги, Заходер купил «Москвич».

Кто же является автором произведения “ВинниПух”?

18 января 1882 года на северо-западе Лондона в небольшом районе под названием Килберн на свет явился знаменитый английский поэт, драматург и автор бессмертного «Винни-Пуха» Алан Александр Милн.

Детство и ранние годы

Будущий писатель учился в местной школе, которой владел отец Алана — Джон Вайн Милн. В своё время в составе преподавателей Милна-младшего состоял не менее знаменитый английский публицист Герберт Джордж Уэллс — автор культовой «Войны миров». Помимо творческих способностей (Милн с ранних лет учился писать короткие стихи) Алан неплохо разбирался в математике, что в дальнейшем помогло ему попасть в колледж Святой Троицы города Кембридж на математическое отделение.

В годы студенчества юноша, при поддержке своего брата Кеннета Милна, активно писал заметки в «Грант» —университетскую газету. Старания Милна не прошли даром и вскоре он попал в поле зрения британского еженедельного журнала «Панч», с которым парень начал сотрудничество, окончательно забросив учёбу.

В 1913 году его женой стала Дороти де Селинкурт (крестная дочь Оуэна Симэна — на тот момент редактора журнала «Панч», чей психологический портрет, возможно, стал основой для образа ослика Иа-Иа). Счастливая семейная жизнь продлилась совсем немного. Через год после свадьбы, летом 1914-го разгорелась Первая Мировая Война, а писателя призвали в Королевскую армию в качестве офицера.

Ужасы войны впоследствии вдохновят молодого человека на написание противоречивого по тем меркам романа «Мир с честью», на страницах которого он будет яростно порицать войну. Получив ранение во Франции, Милна демобилизуют, что позволяет ему с головой уйти в литературу.

Точка отсчёта

Рождение сына, Кристофера Робина Милна, в августе 1920 года стало поворотным моментом в жизни английского писателя. Зарекомендовав себя, как талантливого и плодовитого драматурга в узких кругах, наш герой даже не подозревал, что вскоре явит миру феномен, который затмит не только своего создателя, но и целый ряд других его произведений. После переезда из Лондона в небольшое графство Суссекс на юго-востоке Англии Алан начал писать стихи для сына. Неудивительно, что через некоторое время его труды увенчались успехом.

Сборник стихов ожидал небывалый успех, а сам Милн начал писать сказки. В 1926 году одарённый писатель сотворил Винни-Пуха — глуповатого, смешного, но по-детски обаятельного мишку с «опилками в голове». Спустя год мир увидел второй сборник («Теперь нам шесть»), а затем в 1928-ом и последнюю третью книгу («Дом на пуховой опушке»).


Впечатляющий успех произведений о забавном медведе почти полностью затмил всё, над чем наш герой долгое время неустанно трудился. Популярность Винни-Пуха росла день ото дня, и многие читатели попросту игнорировали другие произведения писателя, которым не повезло выйти в свет после сказок о медвежонке. Литературные критики в свою очередь весьма предвзято относились к позднему творчеству создателя Винни-Пуха. Они не упускали возможности упомянуть знаменитое творение автора в своих рецензиях.

Внезапно обрушившаяся слава «детского писателя» легла тяжелым бременем на незадачливого писателя. Ведь он хотел войти в историю, как серьёзный драматург и автор романов, а сказка о милом медведе в одночасье спутала его планы. В похожую ситуацию когда-то попал Артур Конан Дойл — автор произведений о Шерлоке Холмсе. Небывалая популярность рассказов о гениальном сыщике настолько утомила автора, что однажды он умертвил своего героя, вызвав недовольство своих читателей. Поэтому любимца публики Конан Дойлу пришлось воскресить.

Память об авторе

Что интересно, автор никогда не читал сказки о Винни-Пухе своему сыну Кристоферу, отдавая предпочтение творчеству Пэлема Вудхауса — популярного английского писателя, автору романов об аристократе Берти Вустере и камердинере Реджинальде Дживсе. Стоит отметить, что сам Кристофер Робин славе одноимённого персонажа из книжек своего знаменитого отца рад не был. Он познакомился с рассказами о Винни-Пухе лишь спустя 60 долгих лет.

После невероятного триумфа сказок об уматном медвежонке Алан Милн писал, что каждый человек в душе желает обрести бессмертие, хочет, чтобы его или её имя люди помнили и не забывали ещё долгое время. Пусть Алан и не добился такого же успеха на поприще написания новелл, романов и пьес, но сказка о добродушном и наивном мишке надолго вписала его имя в историю не только английской, но и всей мировой литературы.

Первая иллюстрация

Самым первым иллюстрировал забавного Винни пуха бывший армейский сослуживец, в Первую мировую войну, и коллега Алана Милна по одному из журналов, художник Э.Шепард. Художник изобразил одного из героев, из настоящего сына писателя, а Винни пуха из любимой игрушки ребенка, медведя. Художник стал очень известным и популярным, сначала он был страшно рад, но потом разочаровался, так как популярность этой иллюстрации затмила все другие его работы. Одной из первых изображений, русской версии книги, сделала художница Алиса Порет, но большую популярность и известность получила иллюстрация Эдуарда Назарова, который изобразил Винни пуха во всеми любимом мультипликационном фильме. 

Родной, советский Винни

После перевода Бориса Заходера книги, с оригинальной версии, наш советский Винни пух намного отличался от медвежонка Милна. Автор новой версии книги, Борис Заходер, при переводе книги внес в исходный текст, как ему казалось, лучшие изменения и они были очень существенные. Всем советским детишкам понравились вопилки и кричалки, которые говорил Винни пух и они также дружно повторяли их.

Отдельной историей остаются и экранизации книги. Всем известная киностудия Дисней, на западе, сделала ряд мультипликационных фильмов про медвежонка, но они не очень сильно понравились Кристоферу Робину. Но, а мультипликационная версия Федора Хитрука, которая была сделана еще в советском союзе, с неимоверным озвучиванием, где главные герои говорят голосом Е. Леонова, И. Савиной и Э. Гарина стала не только популярна, но и пользуется спросом у детей до сегодняшнего дня во всем бывшем советском союзе.

К сожалению, у творческой команды сценаристов и режиссеров не сложилось целое и единое мнение, каким должен быть образ главного героя, после создания трех серий проект закрыли. Сейчас, даже на западе имеется мнение, что наша версия мультипликационного фильма получилась намного лучше американского творения.

Автор «Винни Пуха»

Создателем всемирно известного плюшевого медведя стал английский писатель Алан Александр Милн. Будучи шотландцем по происхождению, он родился в Лондоне в 1882 году в семье учителя. В семье поощрялось творчество, и ранние пробы пера он осуществил еще в юности. Влияние на формирование личности Милна оказал известный писатель Герберт Уэллс, который был учителем и другом для Алана. Молодого Милна тянуло и к точным наукам, поэтому после окончания колледжа он поступил в Кембридж на математическое отделение. Но призвание быть ближе к литературе победило: все студенческие годы он работал в редакции журнала «Грант», а позднее помогал редактору лондонского юмористического издания «Панч». Там же Алан впервые начал печатать свои рассказы, которые имели успех. После девяти лет работы в издательстве Милн отправился на фронт, так как началась Первая мировая война. Получив ранение, он вернулся домой к обычной жизни. Еще до начала войны он женился на Дороти де Селенкур, и через семь лет семейной жизни у них родился долгожданный сын Кристофер Робин, отчасти благодаря которому и появилась сказка «Винни Пух».

Тропы[править]

  • Вывих мозга — в одном из мультфильмов Винни из-за недосыпа переклинило почище, чем Дамбо от выпивки.
  • Дать герою своё имя — вариант «Имя первого слушателя». Автор дал герою имя своего сына, что тому во взрослой жизни так же надоедало, как и Алисе, дочери Генри Лидделла, быть Алисой в стране чудес.
  • Злодейство в адаптации — в анекдотах и производной поэзии Винни обычно предстает козлом, хамом, наркоманом, алкашом

    И ещё более наркоманский (буквально) вебкомикс «Вонни и Потачк». Впрчм, автры смаи ж прдпреджут, чт если герои их тврня ассоциируются у вас с героями оригинала, то вы нркмн.

    и дебоширом. «Это был медведь дебильный, везь заплывший %%-те жиром, потому как ни минуты он не мог прожить без пива…».

  • Канонический иллюстратор vs Затмить адаптацией — канонические иллюстрации, одобренные автором, известны по всему миру гораздо меньше, чем мультфильм от Диснея (а у нас — от Хитрука).
  • Музыкальный триппер — «Он мишка, плюшевый мишка. Всем он знаком. Кто угостит медком?»
  • Песня о нём:
    • Поэма Винни-Пуха о Пятачке.
    • Поэма Иа-Иа о Кристофере Робине.
  • Просочиться в канон — Суслик. Сам это и подсвечивает.
  • Разрыв канвы копирастами — имена персонажей на русском языке.
    • До 2000-х все имена были «по Заходеру», в дубляже диснеевских мультфильмов тоже: Винни-Пух, Пятачок, Иа, Тигра.
    • В 2000-е произошёл конфликт между наследниками Заходера и правообладателями диснеевских мультфильмов, поэтому появился новый дубляж с такими именами (в том же порядке): Винни, Хрюник, Ушастик, Тигруля. Современный фильм «Кристофер Робин» дублировали уже с ними.
  • Растаскано на цитаты — в основном мультфильм Хитрука. Причём на цитаты не только вербальные, но и визуальные — мемы с кадрами из мультика гуляют по всему Рунету.
  • Слышишь, мы кошки

    Предварительно он (и в британской книге-первоисточнике, и в нашем мультфильме-экранизации) ещё и «загримировался под Тучку» в глубокой грязной луже. Но всё равно был похож не на Тучку, а «на медведя, который летит на воздушном шаре» .

     — классика. «Я Тучка, Тучка, Тучка, я вовсе не медведь! Ах, как приятно Тучке по небу лететь! Ах, в синем-синем небе порядок и уют — поэтому все Тучки так весело… ой, мама… поют!». Конец немного предсказуем: не сработало.

  • Транссексуал In Translation

    Постмодернистский «перевод» Вадима Руднева хорош одним: там этот персонаж зовётся Сыч, что не может не намекать человеку, знающему современные интернеты.

     — Сова в оригинале Филин, такой же мальчишка, как и все остальные герои (кроме Кенги), только слегка заносчивый и считающий себя очень умным: пародия на типичного ученика английской частной школы.

  • Убить в адаптации — недавний кинофильм, про взрослого Кристофера Робина у которого умерли родители, хотя в реальной жизни они были живы.
  • Фирменная любимая еда — есть у всех игрушек. Собственно, Пух сам не свой до мёда, Пятачок уважает жёлуди, а Иа — чертополох. Путём научного тыка в предыдущие пункты выяснилось, что Тигра тащится по рыбьему жиру.

Кто написал английского Винни Пуха

Автор оригинальной сказки про Винни Пуха – Алан Александр Милн. Это английский писатель, родившийся в 1882 году в Лондоне. Его отец был хозяином частной школы, а сам мальчик учился у Герберта Уэллса. В годы Первой Мировой Войны Милн был на фронте, служил офицером. А в 1920 году у него появился сын – Кристофер Робин. Именно для него писатель написал серию сказок про медвежонка. В качестве прототипа медведя автор использовал образ плюшевого медвежонка Кристофера, а мальчик стал прототипом самого себя. Кстати, медведя Кристофера звали Эдуардом – как полное имя «Тедди», плюшевого медвежонка, но потом он переименовал и назвал знакомым именем персонажа книги, в честь медведицы из местного зоопарка. Остальные герои – тоже игрушки Кристофера, купленные ему отцом в подарок, или подаренные соседями, как Пятачок. У ослика, кстати, действительно не было хвоста. Его оторвал Кристофер во время игр.

Милн написал свою сказку в 1925 году и опубликовал ее в 1926, хотя сам образ мишутки появился 21 августа 1921 года, в первый день рождения сына. После этой книги было еще множество произведений, но ни одно из них не стало столь популярным, как история про мишку.

Забавная книжка о приключениях милого медвежонка

Всем нам известна история о дружбе маленького мальчика Кристофера Робина с медведем по имени Винни Пух. Эта сказка передается из поколения в поколение, существует огромное количество мультиков по этому произведению. Но откуда же родом Винни-Пух и кто является его творцом? Сегодня мы попробуем вместе раскрыть эту тайну.

Сейчас весьма спорно мнение, когда же мир впервые услышал о похождениях медведя с опилками в голове. Некоторые утверждают, что книга вышла в далеком 1926 году, однако, если вдаваться в подробности, можно обнаружить, что до этого уже существовало произведение ”Неправильные пчелы”, которое было опубликовано на год раньше, а именно в 1925 году газетой ”Вечерние новости”. Несмотря на все разногласия, считается, что Винни-Пух появился на свет 18 января. Именно в этот день родился Алан Александр Милн, человек написавший произведение про мальчика и медведя.

Биография

Наш сегодняшний герой появился на свет в 1882 году в Лондоне. Обучался он в школе, которой владел его папа Джон. Позже он стал учеником Вестминстерской школы, успешно окончив которую поступил в Кембриджский колледж. В студенческие годы Милн публиковал статьи в свою студенческую газету под названием ”Grant”совместно со своим братом. Вскоре, их труды заметил журнал Punch, в котором Милн стал помогать редактору.

Дороти де Селинкурт вышла замуж за Алана в 1913 году. Позже, во времена Первой мировой войны он служил офицером в разведке MI-7. А в 1920 году у Алана родился сын, которого назвали Кристофером Робином.

История медведя

Интересным фактом является то, медведица Виннипег действительно существовала. Она мирно жила в зоопарке Лондона, куда её поселили из-за войны. Лейтенант Гарри Коулборн держал путь в канадский Квебек в августе 1914 года, где он хотел вступить в канадский конный батальон в качестве ветеринара. Когда он в Онтарио, Гарри заметил старика с медвежонком на руках. Завязался разговор, в результате которого выяснилось, что старик оказался охотником, убившим мать медвежонка и теперь не знающим, что с ним делать. Будучи большим любителем животных, Коулборн выкупил медведицу, после чего та вместе с хозяином поехали в Квебек.

Спустя некоторое время бригада собиралась перейти во Францию, решив оставить медведицу в зоопарке, находившимся в Лондоне. После войны Колуборн навестил Виннипег, и увидев, как она привыкла к месту, решил оставить её там. Там и произошло её знакомство с Кристофером Робином.

Существует несколько версий, как произошло это знакомство:

  • Кристофер в компании своих сверстников испугался белых медведей. Разрыдавшись, он собирался покинуть зоопарк, но в последний момент увидел Винни и очень к ней привязался.
  • Обняв Кристофера, медведица стала весело кататься по всему вольеру. Как бы неправдоподобно не звучала эта версия, действительно существует фотография, где мальчик кормит медведицу, и они оба выглядят очень довольными.

Хоть версии и отличаются друг от друга, их объединяет одно – дружба мальчика и медведицы. Это и стало поводом для написания сказки.

Интересные факты

Все, кто хоть раз читал книгу про Винни или же смотрел мультфильм знает — медведь души не чает в меде. На самом деле это неправда. Настоящая Виннипег не любила мед, но просто обожала сгущенку. Повзрослев, Кристофер рассказывал, как постоянно угощал её именно сгущенным молоком.

Никому не известно, почему же к имени Винни автор приставил Пух. Мнения разнятся. Некоторые говорят, что это прозвище медведь получил благодаря лебедю по кличке Пух, который проживал у друзей Милнов. Другие были уверены, что все это благодаря ручке, которой писал автор. Компания выпустившая ручку которой автор написал произведение называлась Swan Pen, что в переводе звучит как ”Лебединая ручка”.

Лесная жизнь

Милны прожили в Лондоне не всю свою жизнь. В 1925 году вся семья успешно переехала в поместье около города Хартфилд. Поместье находился вблизи Ашдаунского леса, ставшим излюбленным местом отдыха всей семьи.

Возникновение Винни-Пуха

Отличаясь от остальных историй, окутанных загадками и мифами, история возникновения самого Винни-Пуха проста и понятна. У Кристофера Робина был игрушечный плюшевый медведь, которого и прозвали Винни-Пухом. Так же у ребенка были и другие игрушки, которые позже стали прототипами персонажей. Среди них были: поросенок, ослик у которого действительно был оторван хвост, тигренок и кенгуру с кенгуренком. Сову и кролика Милн уже придумал сам.

Заключение

История создания сказки

Алан Александр Милн подарил миру историю о приключениях Винни Пуха. Сказку английский писатель сочинил для собственного сына, который также стал одним из главных героев – Кристофером Робином.

Алан Александр Милн

Почти все персонажи истории имели прототипы в реальном мире. Плюшевые игрушки мальчика носили имена схожие с теми, что у медвежонка и его друзей.

Главный герой истории назван в честь медведицы, проживавшей в 1924 году на территории зоопарка в Лондоне. За три года до посещения отцом и сыном зоопарка малыш получил в подарок на день рождения плюшевого зверя. До эпохальной встречи Кристофер Робин так и не смог подобрать ему подходящее имя.

Кристофер Робин — сын писателя

Называли медведя из плюша, как принято в Англии, просто Тедди. Познакомившись с лондонской медведицей, Кристофер Робин принял решение назвать своего игрушечного друга Винни.

Любящий папа регулярно радовал сына новыми игрушками. Так у Винни Пуха появлялись друзья. Поросенка, которого назвали Пяточком, принесли мальчику соседи. Реальных прототипов нет только у Кролика и Совы. Их Милн придумал, чтобы развивать ход событий в истории.

Начало книги – написание первой главы – произошло в 1925 году под Рождество. С этого и началась счастливая жизнь плюшевого медвежонка Винни и его верных друзей. Продолжается она и в настоящее время.

Кристофер Робин из сказки

Английский писатель создал про медведя два сборника стихотворений и 2 прозаические книги. Последние Милн посвятил собственной супруге.

Рассуждая о том, кто написал Винни Пуха, нельзя оставить без внимания еще одного человека, который играет важную роль. Это художник, работавший в редакции журнала «Панч». Эрнест Шепард выступил в роли соавтора. Художник-карикатурист создал образы игрушечных героев повести такими, какими видят их современные дети и взрослые.

Художник Эрнест Шепард

Книга о приключениях медвежонка и его друзей пользуется огромной популярностью, потому что история напоминает те рассказы, которые слышит ребенок от мамы и папы, ложась в постель.

В семье Милна сына окружали заботой и любовью, он рос в особой атмосфере. Каждая страница книги пропитана ей.

Иллюстрация к первому изданию «Винни Пуха»

Одной из основных причин популярности повести о медведе является стиль изложения. Книга пестрит каламбурами, забавными фразеологизмами и пародиями. История приходится по душе взрослым и детям во всем мире.

Книга о Винни Пухе уникальна. Лучшие писатели из разных уголков света переводили ее, чтобы их сограждане смогли познакомиться с плюшевым медведем и окунуться в удивительный мир.

История создания

Как вспоминал режиссёр картины Фёдор Хитрук, при подборе актёров для озвучивания главных героев мультфильмов о Винни-Пухе возникли сложности. Перепробовали множество актёров, но никто не подходил. Попробовали Евгения Леонова, но его голос также оказался слишком низким и не устроил создателя мультфильма. Тогда звукооператор Георгий Мартынюк предложил немного ускорить голос быстрой перемоткой плёнки — результат оказался замечательным. Голос попал точно в персонажа. Тот же приём использовали для других героев мультфильма.

Как признавалась Ия Саввина, она, озвучивая Пятачка, слегка пародировала манеру говорить Беллы Ахмадулиной в роли журналистки в фильме «Живёт такой парень».

Стиль мультфильма

Художественное решение мультфильма объединяет «детские» рисунки фонов (например, на заднем плане видны огромные улитки, стрекозы, сидящие на гигантских грибах; деревья, на которых одновременно растут яблоки, сливы и какие-то другие фрукты) и передовые для своего времени плавные цветопереходы в рисунках персонажей (исчезли со 2-й серии). Действие разворачивается на плоскости, как обычно происходит в работах Фёдора Хитрука.

Вокруг вступительных титров также присутствуют «детские» рисунки бабочек, рыбок, птиц и т. п.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector