Почему русский алфавит называется кириллица?
Содержание:
Азбука кириллицы
Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллица из 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв в азбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие в греческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами ряда алфавитов того времени (арамейское письмо, эфиопское письмо, коптское письмо, еврейское письмо, брахми), и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным. Б по очертаниям схожа с В, Щ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общем следуют за глаголическими.
Буквы кириллицы используются для записи чисел в точности по . Вместо пары совсем архаических знаков — сампи и стигма, — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит не входят, приспособлены другие славянские буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, коппа, первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличает кириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.
Буквы кириллицы имеют собственные названия по различным нарицательным славянским именам, которые с них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси); этимология ряда названий спорна. Так же, судя по древним абецедариям, назывались и буквы глаголицы. Вот список основных знаков кириллицы:
Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (— гг.) и её прорисовка
Почтовая марка Украины в честь славянской письменности — кириллицы.
Буква | Начер-тание | Числовоезначение | Чтение | Название |
---|---|---|---|---|
А | 1 | аз | ||
Б | бу́ки | |||
В | 2 | ве́ди | ||
Г | 3 | глаго́ль | ||
Д | 4 | добро́ | ||
Е, Є | 5 | есть | ||
Ж | живе́те | |||
Ѕ | 6 | зело́ | ||
Z, З | 7 | земля́ | ||
И | 8 | и́же (8-ричное) | ||
І, Ї | 10 | и (10‑ричное) | ||
К | 20 | ка́ко | ||
Л | 30 | лю́ди | ||
М | 40 | мысле́те | ||
Н | 50 | наш | ||
О | 70 | он | ||
П | 80 | поко́й | ||
Р | 100 | рцы | ||
С | 200 | сло́во | ||
Т | 300 | тве́рдо | ||
Ѹ, ȣ | (400) | ук | ||
Ф | 500 | ферт | ||
Х | 600 | хер | ||
Ѡ | 800 | оме́га | ||
Ц | 900 | цы | ||
Ч | 90 | червь | ||
Ш | ша | |||
Щ | () | ща | ||
Ъ | ер | |||
Ы | еры́ | |||
Ь | ерь | |||
Ѣ | , | ять | ||
Ю | ю | |||
Ꙗ | А йотированное | |||
Ѥ | Е йотированное | |||
Ѧ | (900) | Малый юс | ||
Ѫ | Большой юс | |||
Ѩ | юс малый йотированный | |||
Ѭ | юс большой йотированный | |||
Ѯ | 60 | кси | ||
Ѱ | 700 | пси | ||
Ѳ | 9 | , | фита́ | |
Ѵ | 400 | , | и́жица |
Названия букв, приведённые в таблице, соответствуют принятым в России для современного церковнославянского языка.
Чтение букв могло различаться в зависимости от диалекта. Буквы Ж, Ш, Ц обозначали в древности мягкие согласные (а не твёрдые, как в современном русском); буквы Ѧ и Ѫ первоначально обозначали носовые (назализованные) гласные.
Во многих шрифтах присутствуют вышедшие из употребления буквы кириллицы; в церковных книгах используется предназначенный специально для них шрифт Ирмологион.
Древняя Русь. Будущая Центральная Россия
Древнерусская народность – предок русских, украинцев и белорусов – сложилась в результате слияния множества восточнославянских племён. Если говорить только о великороссах, то на месте их возникновения жили во времена Киевской Руси племена словен, кривичей и вятичей. Причём вятичи влились в древнерусскую народность позже других. Ещё в середине XII века они сохраняли независимость. Да и в битве на Калке 1223 года участвовало отдельное войско от вятичей, как сообщал Василий Татищев.
Наряду со славянскими племенами в нынешней Центральной России жили тогда племена балтские и финно-угорские. В летописях сообщается, что в середине XII века в верховьях реки Протвы на границе нынешних Московской и Калужской областей жило племя голядь, которое историки считают тем же, что и галиндов, упоминаемых в Прибалтике ещё Птолемеем (II век). Правда, не все согласны, что голядь была коренным населением Подмосковья. Есть версия, что это были потомки захваченных в плен и поселенных здесь прибалтийских галиндов. Под 1058 годом летопись сообщает о победоносном походе киевского князя Изяслава Ярославича на голядь. По ряду признаков, поход был совершён в прибалтийско-прусские земли.
Впрочем, названия многих рек и речек позволяют считать, что до прихода славян в Центральной России жило многочисленное коренное балтское население. Есть гипотеза, что их племенное имя происходило от литовского бога Криве, и что уже после ассимиляции славянами они стали именоваться кривичами. Как бы то ни было, балты Центральной России были ассимилированы русскими не позднее XIV-XV вв.
К северо-востоку от Москвы жило финское племя меря, к востоку – тоже финские племена мещёра и мурома. Упоминания о мере и муроме сходят на нет к концу XIV века. Что касается мещёры, то она в большей степени была ассимилирована татарами, причём этот процесс происходил ещё в ХХ веке. Часть татар удерживает название мишари, происходящее от древней мещёры.
Что же касается иноплеменных народов юга Киевской Руси – печенегов, торков, берендеев, половцев, ясов, касогов – то какая-то их часть была там ассимилирована. Но они вошли в состав не русского, а украинского этноса.
Заканчивая рассказ о временах Киевской Руси, следует подчеркнуть, что само усвоение восточными славянами названий Русь, русские, указывает на ассимиляцию ими изначальных русов неславянского происхождения. Были полностью ассимилированы также варяги (если это не то же самое, что и русы) и загадочные колбяги древнерусских летописей.
Позиции букв кириллицы в алфавитах
Ниже приведена таблица, отражающая номера позиций букв кириллицы в алфавитах различных языков, использующих кириллическую письменность.
Эта таблица может быть использована для оценки распространённости каждой из букв кириллицы.
Каждый столбец соответствует алфавиту языка. Полное название каждого языка указано в поле, всплывающем по наведении курсора на соответствующую ссылку.
Диграфы, занимающие устоявшееся положение в алфавите, но состоящие из двух существующих самостоятельно символов, не включены в таблицу; соответствующие им номера позиций пропущены.
Буква | рус | русин | укр | бел | болг | мак | серб | башк | коми | марийск | осет | удм | чеч | чув | як | аб | каз | узб | кир | тадж | молд | монг | тат |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А а | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Ӓ ӓ | 2 | ||||||||||||||||||||||
Ӕ ӕ | 2 | ||||||||||||||||||||||
Ӑ ӑ | 2 | ||||||||||||||||||||||
Б б | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 3 |
В в | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 | 4 | 3 | 4 | 4 | 3 | 3 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 4 |
Г г | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 5 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 5 |
Ґ ґ | 5 | 5 | |||||||||||||||||||||
Ғ ғ | 5 | 6 | 5 | 5 | |||||||||||||||||||
Ҕ ҕ | 5 | 6 | |||||||||||||||||||||
Д д | 5 | 6 | 6 | 5 | 5 | 5 | 5 | 6 | 5 | 6 | 7 | 5 | 7 | 6 | 6 | 8 | 7 | 6 | 5 | 6 | 5 | 5 | 6 |
Ђ ђ | 6 | ||||||||||||||||||||||
Ѓ ѓ | 6 | ||||||||||||||||||||||
Ҙ ҙ | 7 | ||||||||||||||||||||||
Е е | 6 | 7 | 7 | 6 | 6 | 7 | 7 | 8 | 6 | 7 | 10 | 6 | 8 | 7 | 8 | 12 | 8 | 7 | 6 | 7 | 6 | 6 | 7 |
Ё ё | 7 | 9 | 7 | 9 | 7 | 8 | 11 | 7 | 9 | 8 | 9 | 9 | 8 | 7 | 8 | 7 | |||||||
Є є | 8 | 8 | |||||||||||||||||||||
Ӗ ӗ | 9 | ||||||||||||||||||||||
Ҽ ҽ | 13 | ||||||||||||||||||||||
Ҿ ҿ | 14 | ||||||||||||||||||||||
Ж ж | 8 | 10 | 9 | 8 | 7 | 8 | 8 | 10 | 8 | 9 | 12 | 8 | 10 | 10 | 10 | 15 | 10 | 9 | 8 | 9 | 7 | 8 | 8 |
Ӝ ӝ | 9 | ||||||||||||||||||||||
Җ җ | 9 | ||||||||||||||||||||||
Ӂ ӂ | 8 | ||||||||||||||||||||||
З з | 9 | 11 | 10 | 9 | 8 | 9 | 9 | 11 | 9 | 10 | 13 | 10 | 11 | 11 | 11 | 18 | 11 | 10 | 9 | 10 | 9 | 9 | |
Ѕ ѕ | 10 | ||||||||||||||||||||||
Ӟ ӟ | 11 | ||||||||||||||||||||||
Ӡ ӡ | 19 | ||||||||||||||||||||||
И и | 10 | 14 | 11 | 9 | 11 | 10 | 12 | 10 | 11 | 14 | 12 | 12 | 12 | 12 | 21 | 12 | 11 | 10 | 11 | 10 | 10 | ||
Ӥ ӥ | 13 | 13 | |||||||||||||||||||||
І і | 12 | 12 | 10 | 11 | 38 | ||||||||||||||||||
Ї ї | 13 | 13 | |||||||||||||||||||||
Й й | 11 | 16 | 14 | 11 | 10 | 13 | 12 | 12 | 15 | 14 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 11 | 12 | 11 | 11 | ||||
Ј ј | 12 | 11 | |||||||||||||||||||||
К к | 12 | 17 | 15 | 12 | 11 | 13 | 12 | 14 | 13 | 13 | 16 | 15 | 14 | 14 | 14 | 22 | 14 | 14 | 12 | 14 | 12 | 12 | |
Ҡ ҡ | 15 | ||||||||||||||||||||||
Қ қ | 24 | 15 | 15 | 15 | |||||||||||||||||||
Ҟ ҟ | 26 | ||||||||||||||||||||||
Л л | 13 | 18 | 16 | 13 | 12 | 14 | 13 | 16 | 14 | 14 | 18 | 16 | 18 | 15 | 15 | 28 | 16 | 16 | 13 | 16 | 13 | 13 | |
Љ љ | 15 | 14 | |||||||||||||||||||||
М м | 14 | 19 | 17 | 14 | 13 | 16 | 15 | 17 | 15 | 15 | 19 | 17 | 19 | 16 | 16 | 29 | 17 | 17 | 14 | 17 | 14 | 14 | |
Н н | 15 | 20 | 18 | 15 | 14 | 17 | 16 | 18 | 16 | 16 | 20 | 18 | 20 | 17 | 17 | 30 | 18 | 18 | 15 | 18 | 15 | 15 | |
Ҥ ҥ | 17 | 18 | |||||||||||||||||||||
Њ њ | 18 | 17 | |||||||||||||||||||||
Ң ң | 19 | 19 | 16 | ||||||||||||||||||||
О о | 16 | 21 | 19 | 16 | 15 | 19 | 18 | 20 | 17 | 18 | 21 | 19 | 21 | 18 | 20 | 31 | 20 | 19 | 17 | 19 | 16 | 16 | |
Ө ө | 21 | 21 | 21 | 18 | 17 | ||||||||||||||||||
Ӧ ӧ | 18 | 19 | 20 | ||||||||||||||||||||
Ҩ ҩ | 32 | ||||||||||||||||||||||
П п | 17 | 22 | 20 | 17 | 16 | 20 | 19 | 22 | 19 | 20 | 22 | 21 | 23 | 19 | 22 | 33 | 22 | 20 | 19 | 20 | 17 | 18 | |
Ҧ ҧ | 34 | ||||||||||||||||||||||
Р р | 18 | 23 | 21 | 18 | 17 | 21 | 20 | 23 | 20 | 21 | 24 | 22 | 25 | 20 | 23 | 35 | 23 | 21 | 20 | 21 | 18 | 19 | |
С с | 19 | 24 | 22 | 19 | 18 | 22 | 21 | 24 | 21 | 22 | 25 | 23 | 26 | 21 | 24 | 36 | 24 | 22 | 21 | 22 | 19 | 20 | |
Ҫ ҫ | 25 | 22 | |||||||||||||||||||||
Т т | 20 | 25 | 23 | 20 | 19 | 23 | 22 | 26 | 22 | 23 | 26 | 24 | 27 | 23 | 26 | 37 | 25 | 23 | 22 | 23 | 20 | 21 | |
Ҭ ҭ | 39 | ||||||||||||||||||||||
Ћ ћ | 23 | ||||||||||||||||||||||
Ќ ќ | 24 | ||||||||||||||||||||||
У у | 21 | 26 | 24 | 21 | 20 | 25 | 24 | 27 | 23 | 24 | 28 | 25 | 29 | 24 | 27 | 41 | 27 | 24 | 23 | 24 | 21 | 22 | |
Ұ ұ | 26 | ||||||||||||||||||||||
Ү ү | 28 | 28 | 28 | 24 | 23 | ||||||||||||||||||
Ў ў | 22 | 25 | |||||||||||||||||||||
Ӱ ӱ | 25 | 25 | |||||||||||||||||||||
Ӳ ӳ | 25 | ||||||||||||||||||||||
Ф ф | 22 | 27 | 25 | 23 | 21 | 26 | 25 | 29 | 24 | 26 | 29 | 26 | 31 | 26 | 29 | 42 | 29 | 26 | 25 | 26 | 22 | 24 | |
Х х | 23 | 28 | 26 | 24 | 22 | 27 | 26 | 30 | 25 | 27 | 30 | 27 | 32 | 27 | 30 | 43 | 30 | 27 | 26 | 27 | 23 | 25 | |
Һ һ | 31 | 25 | 31 | ||||||||||||||||||||
Ҳ ҳ | 45 | 28 | 28 | ||||||||||||||||||||
Ц ц | 24 | 29 | 27 | 25 | 23 | 28 | 27 | 32 | 26 | 28 | 32 | 28 | 35 | 28 | 31 | 47 | 32 | 27 | 27 | 24 | 26 | ||
Ҵ ҵ | 49 | ||||||||||||||||||||||
Ч ч | 25 | 30 | 28 | 26 | 24 | 29 | 28 | 33 | 27 | 29 | 34 | 29 | 37 | 29 | 32 | 51 | 33 | 29 | 28 | 29 | 25 | 27 | |
Џ џ | 30 | 29 | 10 | ||||||||||||||||||||
Ӵ ӵ | 30 | ||||||||||||||||||||||
Ҷ ҷ | 30 | ||||||||||||||||||||||
Ӌ ӌ | 52 | ||||||||||||||||||||||
Ш ш | 26 | 31 | 29 | 27 | 25 | 31 | 30 | 34 | 28 | 30 | 36 | 31 | 39 | 30 | 33 | 53 | 34 | 31 | 29 | 31 | 26 | 28 | |
Щ щ | 27 | 32 | 30 | 26 | 35 | 29 | 31 | 37 | 32 | 40 | 31 | 34 | 35 | 30 | 29 | ||||||||
Ъ ъ | 28 | 36 | 27 | 36 | 30 | 32 | 38 | 33 | 41 | 32 | 35 | 36 | 32 | 31 | 32 | 30 | |||||||
Ы ы | 29 | 15 | 28 | 37 | 31 | 33 | 39 | 34 | 42 | 33 | 36 | 56 | 37 | 32 | 27 | 31 | |||||||
Ӹ ӹ | 34 | ||||||||||||||||||||||
Ь ь | 30 | 35 | 31 | 29 | 28 | 38 | 32 | 35 | 40 | 35 | 43 | 34 | 37 | 39 | 33 | 28 | 32 | ||||||
Э э | 31 | 30 | 39 | 33 | 36 | 41 | 36 | 44 | 35 | 38 | 40 | 34 | 33 | 29 | 33 | ||||||||
Ә ә | 40 | 2 | |||||||||||||||||||||
Ю ю | 32 | 33 | 32 | 31 | 29 | 41 | 34 | 37 | 42 | 37 | 45 | 36 | 39 | 41 | 34 | 35 | 34 | 30 | 34 | ||||
Я я | 33 | 34 | 33 | 32 | 30 | 42 | 35 | 38 | 43 | 38 | 47 | 37 | 40 | 42 | 36 | 35 | 31 | 35 |
Ссылки
- Славянские языки и кодировки ()
- Откуда есть пошла славянская письменность
- К истории русской азбуки
- Кириллические кодировки
- «Кириллица приоткрывает тайны» (реферат)
- Декодер — Перекодировщик текста с латинских букв в кириллицу и наоборот
- RusWin.net — кириллица под нерусифицированные Windows и в интернете, подробные инструкции по настройке.
- porusski.net — русская виртуальная клавиатура для ситуации «чужой компьютер вне СНГ», где полностью имитируется обычный системный ввод. Возможность выбора стандартной и фонетической раскладки клавиатуры.
- Russ Key — расширение для браузера Firefox, которое позволяет печатать на русском и других языках и трансформировать в кириллицу русские слова, написанные латинскими буквами (транслитом).
- Русскiй поискъ — поисковая система, поддерживающая дореволюционное правописание.
- Универсальный декодер кириллицы — бесплатный онлайн-перекодировщик текста крокозябры на кириллице.
- Эпоха письменности — история создания кириллицы и глаголицы.
Как развивался русский алфавит
С момента появления кириллицы на русских землях довольно долго она не претерпевала никаких кардинальных изменений. Первое крупное обновление алфавита состоялась в начале XVIII века, когда Пётр I предпринял реформу письменности. Император решает избавится от некоторых букв и вводит новый способ написания – гражданский шрифт. Именно с тех пор в русском языке появляются строчные варианты букв (раньше весь текст писался заглавными). Новое написание предназначено для светских текстов: учебников, периодики, военной, учебной и художественной литературы. Применение старого варианта письма было ограничено духовной литературой. В церкви он используется до сих пор.
Введение гражданского шрифта позволило приблизить облик русских книг к европейским. Это смогло облегчить издание новых книг на печатных станках из западной Европы. Первой книгой, напечатанной гражданским шрифтом стал учебник по геометрии, изданный в 1708 году.
Также начиная с реформ Петра I в России начали использовать арабские цифры. До этого вместо них использовали буквы из кириллицы.
Следующая крупная реформа состоялась только в начале XX века, в 1917-1918 годах, хотя подготовка к ней началась гораздо раньше. После нее русский алфавит избавился от лишних букв и приобрел свой нынешний вид.
Раскладка клавиатуры по-русски
Первая клавиатура создавалась с латинскими символами. Но распространяясь, она обзавелась дополнительными символами других языков, от которых слабо отличалась (например, немецкий). А для других языков и вовсе поменяла свой внешний вид. Яркий тому пример кириллица.
Почему русская раскладка называется кириллицей
Как ни странно, символы на «русской» клавиатуре не являются самой кириллицей, а лишь созданы на основе ее. Кириллица — это старославянская письменность, которая в настоящее время в повседневном письме не используется. Так как кириллица была некогда создана апостолами Кириллом и Мефодием, она стала, по сути, первой письменностью на Руси. В честь нее решили назвать и русскоязычную раскладку на клавиатуре.
Как расположен русский алфавит на клавиатуре
Буквы кириллической раскладки, созданной уже после опытов с Qwerty, расположены не в алфавитном порядке, а в зависимости от частоты их использования. Так как российская раскладка создавалась несколько позднее латинской, то были учтены ошибки последнего опыта.
Буквы в ней расположены по следующему принципу:
- наиболее используемые буквы располагаются под указательными пальцами;
- редкие — под более слабыми безымянными и мизинцами;
- буква Ё в отдельном углу, так как при печати она используется в исключительных случаях.
Чтобы ее поставить в тексте, необходимо использовать сразу две клавиши. Некоторые считают, что именно это послужило причиной частого опускания запятых при быстрой электронной переписке.
История создания и развития
См. также: Вопрос старшинства кириллицы и глаголицы и Дохристианская письменность у славян
Надпись Самуила — древнейший памятник кириллицы (993)
Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов. Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Так, большинство учёных склонно считать, что глаголицу создал Константин (Кирилл) Философ, а кириллицу — его ученик Климент Охридский, последовательно работавший в Плиске и Охриде в Первом Болгарском царстве. Глаголица длительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XIX в).
Появление кириллицы, основанной на греческом уставном (торжественном) письме — унциале, связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Г. А. Ильинский на основе русской версии «Хроники патриарха Никифора» считал, что кириллица была создана в 864 году. Возможно, кириллица была создана Климентом Охридским совместно с Наумом Охридским и Константином (Кириллом) во время его нахождения в Плиске в 886—889 годах.
Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.
В Болгарии при святом царе Борисе, принявшем в 860 году христианство, создаётся первая славянская книжная школа — Преславская книжная школа, — переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь, Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»). Болгария становится центром распространения славянской письменности.
«Золотой век» распространения славянской письменности относится ко времени царствования в Болгарии царя Симеона Великого (— гг.), сына царя Бориса. Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Древней Руси.
Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи.
Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, восточные славяне, а также румыны (см. статью «румынская кириллица»); со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотя начертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, так называемой босанчицы) в целом едиными.